Castellano - English ??

Dziś z cyklu muzyki hiszpańskiej ciekawostka, o której nie wiele osób wie. Otóż wielu wykonawców wywodzących się z Hiszpanii a znanych globalnie wydaje dwie wersje swoich piosenek. Otóż wychodzi album dla hiszpańskojęzycznej części świata oraz po angielsku dla tzw "reszty". Z tego faktu nie zdają sobie sprawy zarówno hiszpańskojęzyczni jak i "reszta". Bo Ci pierwsi słyszą w radio, tv i innych wykonanianich publicznych wesję w języku castellano pozostali tak samo tyle, że w angielskim. I tak "naprzykładowo" w czerwcu zeszłego roku (podczas Mistrzostw Świata w piłce nożnej) przebywałem w Hiszpanii i piosenkę Shakiry pt. "Waka Waka" znałem jedynie po hiszpańsku, ale wracając samochodem do kraju po przekroczeniu granicy hiszpańsko-francuskiej z radia zaatakowała Shakira po angielsku. Poniżej obie wersje "Waka Waka" dla porównania.

Versión en español - Waka Waka (Esto es Africa)


English version - Waka Waka (This Time for Africa)

3 komentarze:

  1. espansko lepszo:)

    OdpowiedzUsuń
  2. hmm chyba espaniolsko!! ale faktycznie lepszejsza!!

    OdpowiedzUsuń
  3. Angielską wersję uwielbiam od początku, ale espaniolsko jest zajefajna :D

    OdpowiedzUsuń